Dirección
11 Robine Est
33710 MOMBRIER
FRANCIA
Póngase en contacto con
contact@chocolat-noir.net
Móvil: 06 18 00 34 76
Volver a

Condiciones generales de venta

ARTÍCULO 1 - ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES DE VENTA :

 

Las presentes condiciones generales de venta se aplican ipso jure entre :

  • El Sr. Claude-Philippe CAZEMAJOUR, comerciante individual conocido bajo el nombre comercial "CHOCOLAT NOIR", con domicilio social en 11 Robine Est - 33710 MOMBRIER e inscrito en el registro SIRENE con el número 450 998 836 (en lo sucesivo, la "Sociedad"). Proveedor de servicios"); y
  • Son clientes del Proveedor de Servicios, es decir, cualquier persona física o jurídica que actúe en el marco y para las necesidades de su actividad empresarial ejercida como profesión habitual y que haya aceptado debida y válidamente una oferta de contrato del Proveedor de Servicios (en adelante, el "Cliente"). Cliente"o el Clientes ") ;

 

Y a todos los pedidos realizados directamente al Proveedor de Servicios y a todos los servicios presentados en la página web de CHOCOLAT NOIR (accesible en la siguiente dirección: https://agence-publicite-communication.com/, en adelante el "Proveedor de Servicios"). Página web ").

 

El proveedor de servicios ofrece :

  • Creación de sitios web, tiendas en línea o escaparates web ;
  • El crecimiento digital, es decir, la consultoría de comunicación en las redes sociales, laenviando un correo electrónico agestión de publicidad en línea y optimización de motores de búsqueda;
  • Diseño gráfico en soportes digitales (Powerpoint, firmas de correo electrónico, etc.) ;
  • Diseño, optimización y uso de inteligencias artificiales generativas y textuales, y de ingeniería rápida;
  • Concepción y diseño gráfico de logotipos, cartas gráficas, marcas (marca)productos y envases (envasado y frente a) ;
  • Impresión publicitaria (catálogos, folletos, prospectos), folletostrillizos...), marketing Impresión directa (carteles, prensa, publicidad en el punto de venta, etc.) e impresión de documentación comercial (tarjetas de visita, correspondencia, tarjetas de felicitación, membretes, carpetas, etc.);
  • Diseño de señalización para autoridades locales y empresas;
  • Ilustración, fotografía y producción de vídeo con fines publicitarios.

 

Con anterioridad a la fecha de aceptación por parte del Cliente de la oferta de celebración de contrato emitida por el Proveedor de Servicios, las presentes Condiciones Generales de Venta se pusieron a disposición del Cliente, de conformidad con lo dispuesto en el artículo L. 441-1 del Código de Comercio francés.

 

Todos los pedidos realizados y todos los servicios prestados directamente con el Proveedor de Servicios implican la aceptación sin reservas por parte del Cliente de las presentes Condiciones Generales de Venta, que prevalecen sobre todas las demás condiciones, a excepción de las aceptadas expresamente por el Proveedor de Servicios.

 

El Proveedor de Servicios se reserva el derecho de adaptar o modificar estas condiciones generales de venta en cualquier momento.

 

En este caso, sólo serán aplicables las condiciones generales de venta vigentes en el momento de la validación de un pedido o de la conclusión de un servicio.

 

El Proveedor de Servicios aconseja a los Clientes que guarden y/o impriman las presentes Condiciones Generales de Venta para su custodia y para poder invocarlas en cualquier momento durante la ejecución del contrato si fuera necesario.

 

 

ARTÍCULO 2 - OFERTA DE CONTRATO :

 

Los clientes declaran haber leído y aceptado las presentes condiciones generales de venta antes de realizar cualquier pedido de servicios.

 

Los pedidos se realizan directamente al proveedor de servicios.

 

No se podrán realizar pedidos en el Sitio Web, que sólo está destinado a presentar las ofertas y servicios prestados por el Proveedor de Servicios.

 

Para ser válida, toda oferta de celebración de contrato deberá ser elaborada por el Proveedor de Servicios sobre sus ofertas de servicios, que tendrán una validez de TRES (3) meses a partir de la fecha de su elaboración.

 

La aceptación por parte del Cliente se evidencia mediante la fecha de aceptación y las palabras manuscritas "..." estampadas en el presupuesto de los servicios. Por la presente acepto sin reservas las presentes condiciones de venta, una copia de las cuales reconozco haber recibido y leído. y su firma".

 

La información contractual se presenta en francés.

 

Salvo prueba en contrario, los datos registrados por el Proveedor de Servicios (directamente o a través del Sitio Web) constituyen la prueba de todas las transacciones entre el Proveedor de Servicios y su Cliente.

 

La información contractual relativa al pedido (incluido, en particular, el número de pedido) se confirmará por correo electrónico con la debida antelación y, a más tardar, en el momento de la prestación de los servicios.

 

Se enviará una factura al Cliente cuando se solicite el depósito y cuando se preste el servicio acordado.

 

La información facilitada por el Cliente al realizar el pedido (en particular, el nombre o razón social y la dirección en la que se prestará el servicio) es vinculante.

 

El Proveedor de Servicios no podrá ser considerado responsable en caso de que un error en la realización del pedido impida o retrase la prestación de los servicios.

 

El Proveedor de Servicios se reserva el derecho a rechazar cualquier pedido de Clientes con los que exista o haya existido una disputa sobre el pago de un pedido anterior.

 

ARTÍCULO 3 - PRECIOS :

3.1 Información general :

 

Todos los precios de los servicios ofrecidos por el Proveedor de Servicios y, en su caso, a través del Sitio Web, se expresan en euros, impuestos no incluidos.

 

El Proveedor de Servicios se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento, pero se compromete a aplicar los precios vigentes en el momento de la confirmación del pedido de servicios.

3.2 Descuentos :

 

No se concederá ningún descuento por pago anticipado.

3.3. Descuentos y rebajas :

 

Los descuentos y rebajas concedidos por el Proveedor de Servicios a sus Clientes figurarán, como condiciones especiales, en los presupuestos y facturas correspondientes.

3.4. Condiciones de pago :

 

Una vez que una oferta para celebrar un contrato haya sido válidamente emitida por el Proveedor de Servicios y válidamente aceptada por el Cliente, tal y como se indica en el Artículo 2 anterior, el Proveedor de Servicios enviará al Cliente una factura de depósito correspondiente al TREINTA POR CIENTO (30,00%) del importe que figura en el/los documento/s que constituyen la oferta para celebrar un contrato.

 

El Proveedor de Servicios tiene derecho a no comenzar la ejecución de los servicios acordados hasta que haya recibido el pago completo y efectivo de este depósito.

 

A continuación, el Proveedor de Servicios elabora su(s) factura(s), en uno o varios plazos, y las envía al Cliente a medida que se prestan los servicios acordados.

 

En cualquier caso, cuando se hayan completado en su totalidad, el Proveedor de Servicios elabora una factura recapitulativa para saldar todas las cuentas, que también envía al Cliente.

 

Salvo que se establezcan expresamente otros términos en condiciones especiales, el precio es pagadero al contado en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de cualquier factura enviada al Cliente por el Proveedor de Servicios.

 

En ningún caso podrán suspenderse los pagos adeudados al Proveedor de Servicios ni ser objeto de reducción o compensación alguna sin el acuerdo por escrito del Proveedor de Servicios.

 

En caso de impago en la fecha de vencimiento, se aplicarán penalizaciones equivalentes al tipo de referencia semestral (tipo Refi) del Banco Central Europeo (BCE), en vigor el 1 de enero de 2010.er Enero o 1er julio del año en curso, según la fecha del pedido, más DIEZ (10,00) puntos. Estas penalizaciones se calculan sobre el importe, incluidos todos los impuestos, de la suma aún adeudada al Proveedor de Servicios. Se aplicarán a partir del día siguiente a la fecha de pago indicada en la factura o, en su defecto, el 31 de julio.th día siguiente a la fecha de recepción de la mercancía o de finalización del servicio.

 

Las sanciones por retraso en el pago se abonan sin necesidad de recordatorio.

 

De conformidad con el artículo D. 441-5 del Código de Comercio francés, en caso de demora en el pago, el deudor deberá automáticamente a su acreedor, además de las penalizaciones por demora ya previstas por la ley, una indemnización fija por gastos de cobro de CUARENTA (40,00) euros.

 

Cualquier pago efectuado al Proveedor de Servicios se deducirá de las sumas adeudadas, independientemente de la causa, comenzando por las adeudadas más pronto.

 

Si el precio no se paga en la fecha de vencimiento, el Proveedor de Servicios podrá rescindir automáticamente el contrato suscrito con el Cliente, QUINCE (15) días después de que un requerimiento formal haya quedado sin efecto, sin perjuicio de los daños y perjuicios que pueda reclamar el Proveedor de Servicios.

 

Por último, el Cliente reconoce y acepta que los únicos medios de pago aceptados por el Proveedor de Servicios son los siguientes: tarjetas de pago y de crédito, cheques al portador y cheques bancarios, dinero en efectivo (dentro de los límites autorizados por la ley) y transferencias bancarias.

ARTÍCULO 4 - DISPONIBILIDAD :

 

Las ofertas de servicios y precios son válidas mientras estén visibles en el sitio web.

 

En caso de imposibilidad o retraso en la ejecución de los servicios solicitados, se informará al Cliente del plazo en el que podrán llevarse a cabo.

 

Si el Cliente no desea esperar, o si le resulta definitivamente imposible, se le reembolsará el importe íntegro abonado.

 

ARTÍCULO 5 - RENDIMIENTO :

 

El acceso del Cliente a los servicios ofrecidos por el Proveedor de Servicios es personal e intransferible, salvo acuerdo expreso previo y por escrito del Proveedor de Servicios, que se reserva por tanto el derecho a denegar el acceso a los servicios solicitados a cualquier persona distinta del Cliente que realizó el pedido.

 

Los servicios solicitados por el Cliente se realizan de acuerdo con el calendario y la frecuencia acordados entre el Cliente y el Proveedor de Servicios.

 

Cualquier incumplimiento por parte del Cliente o del Proveedor de Servicios dará derecho a la otra parte a aplicar las sanciones previstas en los artículos 1217 a 1231-7 del Código Civil francés.

 

 

ARTÍCULO 6 - AUSENCIA DE GARANTÍAS :

 

Se llama la atención del Cliente sobre el hecho de que los servicios prestados por el Proveedor de Servicios no están sujetos a ninguna garantía legal.

 

Además, el Proveedor de Servicios sólo está vinculado al Cliente por una obligación de medios consistente en la realización de los servicios solicitados y no por una obligación de resultado, que el Cliente acepta y reconoce expresamente.

 

A este respecto, el Cliente también acepta y reconoce expresamente que :

 

  • Todos los contenidos y servicios proporcionados por el Proveedor de Servicios en cualquier forma (artículos, conceptos, consejos, ideas, estrategias, etc.) no incluyen ninguna garantía o promesa de ningún tipo para alcanzar los objetivos fijados por el Cliente a los que el Proveedor de Servicios no está obligado (incluidos los beneficios, ganancias, rendimiento, resultados o éxitos reales o supuestos que se esperen como resultado de estos objetivos); y

 

  • El Proveedor de Servicios y sus afiliados, asociados, directivos, socios, servidores, contratistas y empleados no garantizan ni declaran en modo alguno al Cliente que éste alcanzará ningún objetivo fijado por el Cliente al que el Proveedor de Servicios y las personas mencionadas no estén vinculados (incluidos los beneficios, ganancias, rendimiento, resultados o éxitos reales o supuestos que se esperen como resultado de dicho objetivo); y

 

  • El Cliente no causará al Proveedor de Servicios ninguna preocupación ni buscará la responsabilidad del Proveedor de Servicios en el caso de que el Cliente no alcance los objetivos fijados por el Cliente y a los que el Proveedor de Servicios no está obligado (incluyendo cualquier beneficio, ganancia, rendimiento, resultado o éxito real o supuesto que se espere como resultado de dichos objetivos).

 

 

ARTÍCULO 7 - PROPIEDAD INTELECTUAL :

 

Todos los textos, comentarios, obras, ilustraciones, imágenes y fotografías, marcas y bases de datos reproducidos e integrados en el Sitio Web están protegidos por las leyes de propiedad intelectual y derechos de autor.

 

Como tal, y de conformidad con las disposiciones del Código de la Propiedad Intelectual francés, sólo se autoriza su uso privado. Cualquier reproducción total o parcial del sitio está estrictamente prohibida.

 

 

ARTÍCULO 8 - PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES :

 

La información personal facilitada por los Clientes se registra en un archivo informático conservado por el Proveedor de Servicios.

 

El Proveedor de Servicios sólo procesa o utiliza estos datos en la medida necesaria para ponerse en contacto con los Clientes y procesar sus solicitudes.

 

La información personal se conservará durante el tiempo que sea necesario para la prestación de los servicios del Proveedor de Servicios, a menos que :

  • Los clientes pueden ejercer su derecho a la eliminación de sus datos personales en las condiciones que se describen a continuación;
  • Se autoriza o impone un periodo de conservación más largo en virtud de una disposición legal o reglamentaria.

Durante este periodo, el Proveedor de Servicios tomará todas las medidas necesarias para garantizar la confidencialidad y seguridad de los datos personales, con el fin de evitar su daño, eliminación o acceso por parte de terceros no autorizados.

 

El acceso a los datos personales está estrictamente limitado al personal del Proveedor de Servicios y, en su caso, a sus subcontratistas, que están sujetos a una obligación de confidencialidad y sólo pueden utilizar los datos de conformidad con las disposiciones contractuales del Proveedor de Servicios y la legislación aplicable.

 

Aparte de los casos expuestos anteriormente, el Proveedor de Servicios se compromete a no vender, alquilar, transferir o dar acceso a terceros a los datos sin el consentimiento previo de los Clientes, a menos que esté obligado a hacerlo por un motivo legítimo (obligación legal, lucha contra el fraude o el abuso, ejercicio de los derechos de defensa, etc.).

 

De conformidad con la Ley francesa de Protección de Datos de 6 de enero de 1978 y el Reglamento Europeo N°2016/679/UE de 27 de abril de 2016 (aplicable a partir del 25 de mayo de 2018), los Clientes tienen derecho a acceder, rectificar, portar y suprimir sus datos o a limitar el tratamiento de los mismos. También pueden, por motivos legítimos, oponerse al tratamiento de los datos que les conciernen.

 

Los clientes pueden ejercer estos derechos, previa presentación de una prueba de identidad válida, poniéndose en contacto con el Proveedor de Servicios en la siguiente dirección:

  • Dirección de correo electrónico : contact@chocolat-noir.net;
  • Dirección postal: Claude-Philippe CAZEMAJOUR, CHOCOLAT NOIR, 11 Robine Est - 33710 MOMBRIER.

Para más información o para presentar una reclamación, los clientes pueden dirigirse a la Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés (más información en www.cnil.fr).

Por último, se informa a los clientes de la existencia de la lista telefónica antisolicitud "Bloctel", en la que pueden inscribirse (https://www.bloctel.gouv.fr/).

 

ARTÍCULO 9 - LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN :

Las presentes condiciones generales de venta se regirán por la legislación francesa. Cualquier litigio derivado de la formación, interpretación o ejecución de las presentes condiciones generales será competencia exclusiva del Tribunal de Comercio de BURDEOS, sin perjuicio de la pluralidad de demandados o de la introducción de terceros.