Indirizzo
11 Robine Est
33710 MOMBRIER
FRANCIA
Contatto
contact@chocolat-noir.net
Cellulare: 06 18 00 34 76
Torna a

Condizioni generali di vendita

ARTICOLO 1 - AMBITO DI APPLICAZIONE DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA :

 

Questi termini e condizioni generali di vendita si applicano ipso jure tra :

  • Il sig. Claude-Philippe CAZEMAJOUR, ditta individuale conosciuta con il nome commerciale "CHOCOLAT NOIR", il cui indirizzo commerciale è 11 Robine Est - 33710 MOMBRIER e che è iscritta al registro SIRENE con il numero 450 998 836 (di seguito denominata la "Società"). Fornitore di servizi"); e
  • I clienti del Fornitore di servizi, ossia qualsiasi persona fisica o giuridica che agisca nel corso e per le esigenze della propria attività svolta come professione regolare e che abbia debitamente e validamente accettato un'offerta di contratto da parte del Fornitore di servizi (di seguito il "Cliente"), sono clienti del Fornitore di servizi. Cliente"o il Clienti ") ;

 

E a tutti gli ordini effettuati direttamente con il Fornitore di servizi e a tutti i servizi presentati sul sito web di CHOCOLAT NOIR (accessibile al seguente indirizzo: https://agence-publicite-communication.com/, di seguito il "Fornitore di servizi"). Sito web ").

 

Il Fornitore di servizi offre :

  • Creazione di siti web, negozi online o vetrine web ;
  • La crescita digitale, cioè la consulenza sulle comunicazioni sui social network, ilinvio di e-mailgestione della pubblicità online e ottimizzazione dei motori di ricerca;
  • Progettazione grafica su supporti digitali (Powerpoint, firme e-mail, ecc.) ;
  • Progettazione, ottimizzazione e utilizzo di intelligenze artificiali generative e testuali, oltre che di ingegneria tempestiva;
  • Concezione e progettazione grafica di loghi, carte grafiche, marchi (branding)prodotti e imballaggi (imballaggio e di fronte) ;
  • Stampa pubblicitaria (cataloghi, opuscoli, volantini, ecc.), volantinitriplette...), marketing Stampa diretta (manifesti, stampa, pubblicità nei punti vendita, ecc.) e stampa di materiale di vendita (biglietti da visita, corrispondenza, biglietti di auguri, carta intestata, cartelline, ecc;)
  • Progettazione di segnaletica per enti locali e aziende;
  • Illustrazione, fotografia e produzione video per scopi pubblicitari.

 

Prima della data di accettazione da parte del Cliente dell'offerta di contratto emessa dal Fornitore di servizi, le presenti Condizioni generali di vendita sono state messe a disposizione del Cliente, in conformità alle disposizioni dell'articolo L. 441-1 del Codice commerciale francese.

 

Tutti gli ordini effettuati e tutti i servizi forniti direttamente al Fornitore di servizi implicano l'accettazione senza riserve da parte del Cliente delle presenti Condizioni generali di vendita, che prevalgono su tutti gli altri termini e condizioni, ad eccezione di quelli espressamente accettati dal Fornitore di servizi.

 

Il Fornitore di servizi si riserva il diritto di adattare o modificare le presenti condizioni generali di vendita in qualsiasi momento.

 

In questo caso, si applicheranno solo le condizioni generali di vendita in vigore al momento della convalida di un ordine o della conclusione di un servizio.

 

Il Fornitore di servizi consiglia ai Clienti di salvare e/o stampare le presenti Condizioni generali di vendita per conservarle e poterle richiamare in qualsiasi momento durante l'esecuzione del contratto, se necessario.

 

 

ARTICOLO 2 - OFFERTA DI CONTRATTO :

 

I clienti dichiarano di aver letto e accettato le presenti condizioni generali di vendita prima di effettuare qualsiasi ordine di servizi.

 

Gli ordini vengono effettuati direttamente con il Fornitore di servizi.

 

Non è possibile effettuare ordini sul Sito web, che ha il solo scopo di presentare le offerte e i servizi forniti dal Fornitore di servizi.

 

Per essere valida, qualsiasi offerta di stipulare un contratto deve essere redatta dal Fornitore di servizi sulle sue offerte di servizi, che sono valide per TRE (3) mesi dalla data di redazione.

 

L'accettazione da parte del Cliente è testimoniata dalla data di accettazione e dall'apposizione della dicitura manoscritta "..." sul preventivo dei servizi. Accetto senza riserve i presenti termini e condizioni di vendita, di cui dichiaro di aver ricevuto e letto una copia. "e la sua firma.

 

Le informazioni contrattuali sono presentate in francese.

 

In assenza di prova contraria, i dati registrati dal Fornitore di servizi (direttamente o tramite il Sito web) costituiscono la prova di tutte le transazioni tra il Fornitore di servizi e il suo Cliente.

 

Le informazioni contrattuali relative all'ordine (compreso in particolare il numero d'ordine) saranno confermate via e-mail in tempo utile e al più tardi al momento della fornitura dei servizi.

 

Una fattura sarà inviata al Cliente quando viene richiesto il deposito e quando viene fornito il servizio concordato.

 

Le informazioni fornite dal Cliente al momento dell'ordine (in particolare il nome o la ragione sociale e l'indirizzo dove verrà fornito il servizio) sono vincolanti.

 

Il Fornitore di servizi non può essere ritenuto responsabile nel caso in cui un errore nell'inoltro dell'ordine impedisca o ritardi la fornitura dei servizi.

 

Il Fornitore di servizi si riserva il diritto di rifiutare qualsiasi ordine da parte di Clienti con i quali esiste o è esistita una controversia sul pagamento di un ordine precedente.

 

ARTICOLO 3 - PREZZI :

3.1 Informazioni generali :

 

Tutti i prezzi dei servizi offerti dal Fornitore di servizi e, se del caso, tramite il Sito web, sono espressi in euro, al netto delle imposte.

 

Il Fornitore di servizi si riserva il diritto di modificare i suoi prezzi in qualsiasi momento, ma si impegna ad applicare i prezzi in vigore al momento della conferma dell'ordine dei servizi.

3.2 Sconti :

 

Non saranno concessi sconti per il pagamento anticipato.

3.3. Sconti e riduzioni :

 

Eventuali sconti e riduzioni concessi dal Fornitore di servizi ai suoi Clienti appariranno, come condizioni speciali, sui relativi preventivi e fatture.

3.4. Condizioni di pagamento :

 

Una volta che l'offerta di stipulare un contratto è stata validamente emessa dal Fornitore di servizi e validamente accettata dal Cliente, come indicato nell'Articolo 2 di cui sopra, il Fornitore di servizi invierà al Cliente una fattura di deposito corrispondente al TRENTESIMO PERCENTO (30,00%) dell'importo indicato sul documento o sui documenti che costituiscono l'offerta di stipulare un contratto.

 

Il Fornitore di servizi è autorizzato a non iniziare l'esecuzione dei servizi concordati fino a quando non avrà ricevuto il pagamento completo ed effettivo di questo deposito.

 

Il Fornitore di servizi redige quindi le proprie fatture, in una o più rate, e le invia al Cliente man mano che i servizi concordati vengono eseguiti.

 

In ogni caso, una volta completati tutti i lavori, il Prestatore di servizi redige una fattura riassuntiva per saldare tutti i conti, che invia anche al Cliente.

 

A meno che non siano espressamente previsti altri termini nelle condizioni speciali, il prezzo è pagabile in contanti entro trenta (30) giorni dalla data della fattura inviata al Cliente dal Fornitore di servizi.

 

In nessun caso i pagamenti dovuti al Fornitore di servizi possono essere sospesi o essere soggetti a riduzioni o compensazioni senza l'accordo scritto del Fornitore di servizi.

 

In caso di mancato pagamento alla data di scadenza, saranno applicate penali pari al tasso chiave semestrale (tasso Refi) della Banca Centrale Europea (BCE), in vigore al 1° gennaio.er Gennaio o 1er luglio dell'anno in corso, a seconda della data dell'ordine, più DIECI (10,00) punti. Queste penali sono calcolate sull'importo, comprensivo di tutte le imposte, della somma ancora dovuta al Fornitore di servizi. Saranno applicate a partire dal giorno successivo alla data di pagamento indicata sulla fattura o, in mancanza di questa, il 31 luglio.th giorno successivo alla data di ricevimento della merce o di completamento del servizio.

 

Le penali per i ritardi di pagamento sono pagabili senza bisogno di un sollecito.

 

Ai sensi dell'articolo D. 441-5 del Codice commerciale francese, in caso di ritardo nel pagamento, il debitore dovrà automaticamente al suo creditore, oltre alle penali di ritardo già previste dalla legge, un'indennità fissa per le spese di riscossione di 40 (quaranta) euro.

 

Qualsiasi pagamento effettuato al Fornitore di servizi sarà detratto dalle somme dovute, indipendentemente dalla causa, a partire da quelle dovute per prime.

 

Se il prezzo non viene pagato alla data di scadenza, il Fornitore di servizi può risolvere automaticamente il contratto stipulato con il Cliente, QUINDICI (15) giorni dopo che un avviso formale è rimasto senza effetto, senza pregiudizio per i danni che possono essere richiesti dal Fornitore di servizi.

 

Infine, il Cliente riconosce e accetta che gli unici mezzi di pagamento accettati dal Fornitore di servizi sono i seguenti: carte di pagamento e di credito, assegni al portatore e assegni bancari, contanti (nei limiti autorizzati dalla legge) e bonifici bancari.

ARTICOLO 4 - DISPONIBILITÀ :

 

Le offerte di servizio e di prezzo sono valide per tutto il tempo in cui sono visibili sul Sito web.

 

In caso di impossibilità o ritardo nell'esecuzione dei servizi ordinati, il Cliente sarà informato dei tempi entro i quali potranno essere eseguiti.

 

Se il Cliente non desidera aspettare, o se è definitivamente impossibile, gli verrà rimborsato l'intero importo pagato.

 

ARTICOLO 5 - PRESTAZIONI :

 

L'accesso del Cliente ai servizi offerti dal Fornitore di servizi è personale e non trasferibile, salvo previo accordo scritto del Fornitore di servizi, che si riserva pertanto il diritto di rifiutare l'accesso ai servizi ordinati a qualsiasi persona diversa dal Cliente che ha effettuato l'ordine.

 

I servizi ordinati dal Cliente vengono eseguiti secondo il calendario e la frequenza concordati tra il Cliente e il Fornitore di servizi.

 

Qualsiasi violazione da parte del Cliente o del Fornitore di servizi darà diritto all'altra parte di applicare le sanzioni previste dagli articoli da 1217 a 1231-7 del Codice civile francese.

 

 

ARTICOLO 6 - ASSENZA DI GARANZIE :

 

Si richiama l'attenzione del Cliente sul fatto che i servizi forniti dal Fornitore di servizi non sono coperti da alcuna garanzia legale.

 

Inoltre, il Prestatore di servizi è vincolato al Cliente solo da un obbligo di mezzi che consiste nell'esecuzione dei servizi ordinati e non da un obbligo di risultato, che il Cliente accetta e riconosce espressamente.

 

A questo proposito, il Cliente accetta e riconosce espressamente che :

 

  • Tutti i contenuti e i servizi forniti dal Fornitore di servizi in qualsiasi forma (articoli, concetti, consigli, idee, strategie, ecc.) non includono alcuna garanzia o promessa di alcun tipo per il raggiungimento degli obiettivi fissati dal Cliente, ai quali il Fornitore di servizi non è vincolato (compresi i benefici, i guadagni, le prestazioni, i risultati o il successo effettivi o presunti sperati come risultato di tali obiettivi); e

 

  • Il Fornitore di servizi e i suoi affiliati, associati, funzionari, partner, servitori, appaltatori e dipendenti non garantiscono o rappresentano in alcun modo al Cliente che il Cliente raggiungerà qualsiasi obiettivo stabilito dal Cliente, al quale il Fornitore di servizi e le persone di cui sopra non sono vincolati (compresi i benefici, i guadagni, le prestazioni, i risultati o il successo effettivi o presunti previsti come risultato di tale obiettivo); e

 

  • Il Cliente non causerà al Fornitore di servizi alcuna preoccupazione né chiederà la responsabilità del Fornitore di servizi nel caso in cui il Cliente non raggiunga gli obiettivi stabiliti dal Cliente e ai quali il Fornitore di servizi non è vincolato (compresi i benefici, i guadagni, le prestazioni, i risultati o il successo effettivi o presunti attesi come risultato di tali obiettivi).

 

 

ARTICOLO 7 - PROPRIETÀ INTELLETTUALE :

 

Tutti i testi, i commenti, le opere, le illustrazioni, le immagini e le fotografie, i marchi e i database riprodotti e integrati nel Sito web sono protetti dalle leggi sulla proprietà intellettuale e sul diritto d'autore.

 

In quanto tale, e in conformità con le disposizioni del Codice della Proprietà Intellettuale francese, è autorizzato solo l'uso privato. Qualsiasi riproduzione totale o parziale del sito è severamente vietata.

 

 

ARTICOLO 8 - PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI :

 

Le informazioni personali fornite dai Clienti vengono registrate in un file informatico conservato dal Fornitore del Servizio.

 

Il Fornitore di servizi elabora o utilizza questi dati solo nella misura necessaria per contattare i Clienti ed elaborare le loro richieste.

 

Le informazioni personali saranno conservate per il tempo necessario allo svolgimento dei servizi del Fornitore di servizi, a meno che :

  • I clienti possono esercitare il diritto alla cancellazione dei propri dati personali alle condizioni descritte di seguito;
  • Un periodo di conservazione più lungo è autorizzato o imposto in virtù di una disposizione legale o regolamentare.

Durante questo periodo, il Fornitore di servizi adotterà tutte le misure necessarie per garantire la riservatezza e la sicurezza dei dati personali, in modo da evitare il danneggiamento, la cancellazione o l'accesso da parte di terzi non autorizzati.

 

L'accesso ai dati personali è strettamente limitato al personale del Fornitore di servizi e, se del caso, ai suoi subappaltatori, che sono soggetti all'obbligo di riservatezza e possono utilizzare i dati solo in conformità alle disposizioni contrattuali del Fornitore di servizi e alla legislazione applicabile.

 

A parte i casi sopra indicati, il Fornitore di servizi si impegna a non vendere, affittare, trasferire o dare accesso a terzi ai dati senza il previo consenso dei Clienti, a meno che non sia costretto a farlo per un motivo legittimo (obbligo legale, lotta contro le frodi o gli abusi, esercizio dei diritti di difesa, ecc.)

 

Ai sensi della Legge francese sulla protezione dei dati del 6 gennaio 1978 e del Regolamento europeo N°2016/679/UE del 27 aprile 2016 (applicabile dal 25 maggio 2018), i Clienti hanno il diritto di accedere, rettificare, portare e cancellare i propri dati o di limitarne il trattamento. Possono inoltre, per motivi legittimi, opporsi al trattamento dei dati che li riguardano.

 

I clienti possono esercitare questi diritti, previa presentazione di una prova d'identità valida, contattando il Fornitore del Servizio al seguente indirizzo:

  • Indirizzo e-mail : contact@chocolat-noir.net;
  • Indirizzo postale: Claude-Philippe CAZEMAJOUR, CHOCOLAT NOIR, 11 Robine Est - 33710 MOMBRIER.

Per ulteriori informazioni o per presentare un reclamo, i clienti possono contattare la Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés (maggiori informazioni su www.cnil.fr).

Infine, i Clienti sono informati dell'esistenza della lista telefonica anti-sollecito "Bloctel", alla quale possono iscriversi (https://www.bloctel.gouv.fr/).

 

ARTICOLO 9 - LEGGE APPLICABILE E GIURISDIZIONE :

I presenti termini e condizioni generali di vendita sono disciplinati dalla legge francese. Qualsiasi controversia derivante dalla formazione, dall'interpretazione o dall'esecuzione dei presenti termini e condizioni sarà di competenza esclusiva del Tribunale Commerciale di BORDEAUX, nonostante la pluralità di convenuti o l'intervento di terzi.

Claude CAZEMAJOUR

Fondatore e buongustaio incallito

Vuole un po' di cioccolato?